Nhân vật Perman_-_Cậu_bé_siêu_nhân

Perman và những nhân vật liên quan

Các siêu nhân trong truyện đều được gọi là Perman (パーマン, Pāman?) và được đánh số. Tuy nhiên sau đó họ cũng được gọi với những cái tên khác nhau

Suwa Mitsuo (須羽 (すわ) ミツ夫 (お), Suwa Mitsuo?) - Perman số 1

Lồng tiếng bởi: Miwa Katsue.Nhân vật chính của câu chuyện. Mitsuo là một cậu bé 11 tuổi, được chọn làm Perman dầu tiên. Trong các Perman, cậu là người cho bạn đọc biết được nhiều điều nhất. Cậu ta học không tốt, nhiều lần bị mẹ mắng, sợ magián (điểm yếu này đã bị bọn ZenAkuRen lợi dụng nhưng không thành công). Ngoài ra cậu có cảm tình với Misuko. Giống như nhiều cậu bé khác, cậu là cũng hâm mộ Hoshino Sumire, tuy nhiên Mitsuo không hề biết Sumire là Perman số 3. Cuối truyện, cậu quyết định rời Trái đất theo Birdman lên Hành tinh Siêu nhân để học tập thành một Perman giỏi.

Boobee (ブービー, Būbī?) - Perman số 2

Lồng tiếng bởi: Ōtake Hiroshi.Boobee không phải là người mà là một con tinh tinh (phiên bản tiếng Việt, Boobee là khỉ); tuy nhiên vẫn được gọi là "Perman số 2". Mặc dù không nói được tiếng người, cậu ta rất thông minh, thường giao tiếp bằng cử chỉ hay hành động. Trong phiên bản truyện cũ, Boobi là một chú khỉ trong vườn bách thú, nhưng từ tập 5, truyện có nhiều chi tiết bị đổi và Boobi trở thành chú khỉ được một gia đình giàu có nuôi, vì vậy tiền tiêu vặt hàng tháng của chú là 4000 yên, trong khi Mitsuo chỉ được 300 yên.

Hoshino Sumire (星野 (ほしの) スミレ, Hoshino Sumire?) - Perman số 3 hay Perko (パー子 (こ), Pāko?)

Lồng tiếng bởi: Kuri Yōko (loạt phim thứ nhất), Masuyama Eiko (loạt phim thứ 2).Mặc dù là một cô gái, Sumire đã được chọn là "Perman số 3", nhưng thường được gọi là "Perko" bởi những Perman khác (trong phiên bản tiếng Việt dịch là Cô nhóc Siêu nhân). Cô luôn giữa bí mật thân phận với các Perman khác rằng mình chính là Hoshino Sumire - một ngôi sao nhí, thần tượng của giới trẻ Nhật Bản. Sumire luôn bị mọi người soi xét bởi cô là một ngôi sao, cô chỉ thực sự thấy thoải mái với vai trò của một Perman. Có lần cô cùng Michiko dạy cho Mitsuo và Boobi một bài học. Tuy nhiên, sau đó cô có cảm tình với Mitsuo và tiết lộ thân phận của mình với Mitsuo ở tập cuối cùng. Sumire với vai trò là một ngôi sao nổi tiếng, đã từng xuất hiện trong ba tập Doraemon (tập 15, 19 và 24 (tập 98 của phim)), kể với Nobita rằng người yêu mà cô đang chờ đợi (chính là Mitsuo) đã đi đến một nơi rất xa, cô đã đánh rơi sợi dây chuyền in hình Mitsuo (tập 24 - "Những người nổi tiếng"). Phiên bản cũ tiếng Việt tên cô trong truyện Doraemon là Sumi (tập 15), Xumike (tập 19) hay Sumike (lúc đã trưởng thành) và Sumire nói rằng người yêu của cô đi du học ở Mỹ (trong "Máy theo dõi bóng người" (tập 19) và "Những người nổi tiếng" (tập 24).

Ōyama Hōzen (大山 (おおやま) 法善 (ほうぜん), Ōyama Hōzen?) - Perman số 4 hay Per'yan (パーやん, Pāyan?)

Lồng tiếng bởi: Kamo Yoshihisa (loạt phim thứ nhất), Kimotsuki Kaneta (loạt phim thứ 2).Là một Phật tử sống ở Osaka, thông minh, thực dụng có đầu óc kinh doanh, hay giúp đỡ các Perman khác vượt qua khó khăn. Trong phiên bản tiếng Việt, cậu được gọi là 'Siêu nhân ú' do có thân hình mập mạp.

Yamada Kōchi (山田 (やまだ) 浩一 (こういち), Yamada Kōchi?) - Perman số 5 hay Perbou (パー坊 (ぼう), Pābō?)

Lồng tiếng bởi: Shiraishi Fuyumi.Còn gọi là "Kō-chan", cậu là Perman thứ năm của đôị nhưng chỉ là "Perman hờ". Cậu ta nhặt được áo choàng Perman giả và bị mọi người hiểu nhầm là Perman. Trong loạt phim anime thứ nhất Kōichi xuất hiện trong một vài tập phim, nhưng không xuất hiện trong loạt phim thứ hai. Thêm vào đó, trong hầu như tất cả chỉ trừ một tập truyện (Kōchi làm Perman) sự xuất hiện của cậu ta cũng ít được chú ý đến. Trong phiên bản anime phát sóng ở Ấn Độ, nhân vật này không hề xuất hiện.

Superman (スーパーマン, Sūpāman?) / Birdman (パードマン, Bādoman?)

Lồng tiếng bởi: Shimada Akira (loạt phim thứ nhất), Yasuhara Yoshito (loạt phim thứ 2).Tên phiên bản Việt là "Người dơi". Thủ lĩnh nhóm Perman, người bảo vệ vũ trụ, có thể trừng phạt các Perman khác bằng cách biến họ thành động vật. Trong phiên bản gốc, tên nhân vật trong những tập đầu là Superman, nhưng đã được đổi thành Birdman do những vấn đề liên quan đến bản quyền truyện tranh của DC Comics (DC cũng giữ bản quyền tên Superman ở Nhật Bản).

Copy Robot

Là một robot mà Birdman gửi tới các Perman để bảo vệ bí mật của họ. Nó có thể sao chép đối tượng giống về cả hình dáng lẫn tính cách hay trang phục lẫn những vật dụng mà người sử dụng mang theo khi ấn vào mũi của nó, Mitsuo đã lợi dụng điều này để sao chép những vật mình thích và cả việc sản xuất quần áo Perman nhưng không thành công do robot chỉ sao chép hình thức của bộ trang phục. Người sử dụng có thể thu lại ký ức về những gì robot trải qua bằng cách chạm đầu vào nó. Để tắt nó, chỉ cần ấn lại vào mũi của nó. Điểm khác biệt giữa nó và người thật là màu mũi. Cuối truyện, Copy Robot sống thay Mitsuo khi cậu rời Trái Đất theo Birdman.Copy Robot cũng là bảo bối trong truyện Doraemon.

Bạn bè và gia đình

Sawada Michiko (沢田 (さわだ) ミチ子 (こ), Sawada Michiko?)

Lồng tiếng bởi: Emi Kyōko (loạt phim thứ nhất), Miura Masako (loạt phim thứ 2~).Thường được gọi thân mật là "Micchan" (みっちゃん, "Micchan"?). Bạn cùng lớp của Mitsuo, không thích Mitsuo nhưng rất thích Perman số 1. Cô là đối thủ của Sumire trong cuộc thi nữ công (Mitsuo là trọng tài).

Sabu (サブ, Sabu?)

Lồng tiếng bởi: Nomura Michiko (loạt phim thứ nhất), Chiba Shigeru (loạt phim thứ 2).Bạn cùng lớp của Mitsuo, thường đi với Kabao.

Kabao (カバ夫 (お), Kabao?)

Lồng tiếng bởi: Kimotsuki Kaneta (loạt phim thứ nhất), Suzuki Kiyonobu (loạt phim thứ 2).Bạn cùng lớp của Mitsuo. Cậu hay bắt nạt Mitsuo nhưng rất hâm mộ Perman, thường bắt Mitsuo giúp cậu trở thành Perman.

Mie Haruzō (三重 (みえ) 晴三 (はるぞう), Mie Haruzō?)

Lồng tiếng bởi: Ichiryūsai Teiyū (loạt phim thứ nhất), Suzuki Mie (loạt phim thứ 2)Bạn cùng lớp của Mitsuo, sống trong một gia đình giàu có, tên của cậu ta có thể đọc như từ "khoa trương", "khoe khoang" (見栄張 (みえば)るぞ, miebaru zo?) trong tiếng Nhật.

Suwa Mantarō (須羽 (すわ) 満太郎 (まんたろう), Suwa Mantarō?)

Lồng tiếng bởi: Katsuta Hisashi (loạt phim thứ nhất), Tokumaru Kan (loạt phim thứ 2).Bố của Mitsuo. Mantarō là một người dễ tính nhưng cũng rất nghiêm khắc với con.

Mẹ của Mitsuo

Lồng tiếng bởi: Kondō Takako (loạt phim thứ nhất), Tsuboi Akiko (loạt phim thứ 2).Vợ Mantarō (không rõ tên riêng trong truyện). Mẹ Mitsuo (thường do Ganko mách lẻo) thường mắng Mitsuo do những tính xấu của cậu ta.

Suwa Ganko (須羽 (すわ) がん子 (こ), Suwa Ganko?)

Lồng tiếng bởi: Sugaya Masako (loạt phim thứ nhất), Nashiwa Yuri (loạt phim thứ 2).Ganko là em gái của Mitsuo. Tên cô bé đồng âm với từ "ngoan cố" (頑固 (がんこ) (ngoan cố), ganko?) trong tiếng Nhật. Ganko khá bướng bỉnh và ương ngạnh, hay nói ba hoa về những gì cô bé biết về Mitsuo với mẹ.

Phản diện

Tên trộm nghìn mặt (怪盗千面相 (Quái đạo Thiên diện tướng), Kaitō Sen-mensō?)

Lồng tiếng bởi: không rõ (loạt phim thứ nhất), Mugihito (loạt phim thứ 2).Một tên trộm có khả năng thay đổi khuôn mặt, thích hội họa và đã từng vượt ngục. Ông ta ban đầu đã nhiều lần định tiêu diệt Perman, nhưng sau đó ông đã giúp Perman bắt giữ một tên cướp vì tên cướp đã cướp tiền của ông chủ quán mì mà ông ta yêu thích.

Liên minh Kẻ ác toàn Nhật Bản (全日本悪者連盟 (Toàn Nhật Bản Ác giả Liên minh), Zen Nippon Akusha Renmei?)

gọi tắt là ZenAkuRen (全悪連 (Toàn Ác Liên), ZenAkuRen?) hay ZenGyadoRen (全ギャド連, ZenGyadoRen?), nhiều lần định tiêu diệt Perman nhưng đều thất bại
  • Don Ishikawa (ドン 石川 (いしかわ), Don Ishikawa?)
Lồng tiếng bởi: Utsumi Kenji.Thủ lĩnh của Liên minh.
  • Mado Saien (魔土 (まど) 災炎 (さいえん), Mado Saien?)
Lồng tiếng bởi: Ikeda Shūichi.Một nhà khoa học hay phát minh ra những vũ khí chống lại Perman. Cũng như Haruzō và Ganko, tên ông ta có thể thể đọc theo nhiều cách khác nhau; trường hợp của ông, cái tên đọc như "mad scientist" (nhà khoa học điên khùng).